Chapter 42: Beginning

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

Prev42 / 110Next

June came the way June came.

Not with announcement—with accumulation. The days longer, the school courtyard warmer by degrees, the ginkgos deepening from the yellow-green of new leaves to the actual green of established ones. The city doing the thing it did in early summer, the windows of the 272 bus fogged on cold mornings replaced by the windows open at the tops. He walked to school in the mornings and the mornings were warm early rather than warming gradually, and this was the sign: June.

The apartment had let something go.

He did not identify this all at once—he noticed it over the course of several days in late May, then confirmed it in June. The held-breath quality that had been present in various forms since September was gone. The kitchen table was the kitchen table again, not the location of the blocking problem. The scripts were filed rather than present. His father’s hands rested on things the way hands rested on things when they were not working through something.

The working season was over.

Not permanently—a new production was coming, the next-season thing that had been established in the Thursday call. His father had said ha-go si-peo, I want to do it. The company was continuing. But the specific production, the seven months of 겨울새벽, was complete. Finished. The older brother had arrived all three times and the company had survived barely and now the carrying was done.

The apartment breathed.


One evening in the first week of June, at the kitchen table after dinner:

His father: \”Woo-jin-ah.\”

\”Ne.\”

\”Yeo-reu-me—Gwon gam-dok-nim-i—ae-gi haess-eo.\” (This summer—Director Kwon—said something.) He said it with the careful quality of someone who had been deciding whether to share this and had decided yes.

Woojin looked at him. \”Mweo-ra-go-yo?\” (What did he say?)

\”Woo-jin-ee-ga—bwass-dae.\” (That he saw Woojin.) His father said it simply—the direct transmission of what Kwon Juyeon had said. He noticed you at the October rehearsal. He saw you at the March run. He has been aware of the child in the folding chairs. \”Naneun—baeu-ga doel geo gat-da-go.\” (He said—I think you’ll become an actor.) Not the standard adult-to-child compliment. Kwon Juyeon’s observation, reported accurately.

Woojin was quiet for a moment.

\”Cho Minsu ssi-do haess-eo-yo.\” (Cho Minsu ssi said that too.) He reported it the same way his father had reported Kwon Juyeon. Both of them have said it. Both have seen something from the outside that they are now naming.

\”Al-a.\” (I know.) His father had known—Cho Minsu told him in October, the mal haesseo at the graduation ceremony. \”Geurae-seoseo.\” (That’s why.) He paused. He was arriving at the thing he had been building toward. \”Appa-ga—naejungae—geu bun-deul-han-te—woo-jin-ee buri-go si-peo-a. Gwaen-chan-a?\” (Appa—would like to—introduce you to them, later. Is that okay?)

He understood what was being offered.

Not an audition. Not a debut. A future introduction—the director and the 극단 member who had already seen him, who had already formed a view, being introduced formally when the time was right. When you are older. When you have decided. When it is time. His father was not pushing the thing—he was reporting that the people who had seen the thing were present, and when Woojin was ready, they were available.

\”Gwaen-chan-a-yo.\” (That’s okay.) He said it without particular weight. Yes. When the time comes. I know what I am going toward and the introduction will be available and that is enough for now. \”A-jik-eun—gwaen-chan-a-yo.\” (For now—I’m okay.) Not the rush. The long accumulation. The watching long enough.

His father nodded.

\”Geurae.\” (Right.) He said it as the confirmation of the right pace—his son, at seven, in the second month of elementary school, saying I’m okay for now with the specific ease of someone who was genuinely okay for now and not suppressing the wanting-more. He has the thing. It will come when it comes. We don’t need to rush the coming.

They sat at the kitchen table in the June evening.

\”Appa.\”

\”Eung.\”

\”Da-eum jak-pum-eun—mwo-ye-yo?\” (What’s the next production?) The new work. The next-season thing.

His father looked at him with the slight smile of a person who had been wondering when this question would arrive. \”A-jik mo-reu-geo-ya.\” (I don’t know yet.) The early stage—the work that was being found, not yet named. \”Gwon gam-dok-nim-i—sseu-go iss-dae.\” (Director Kwon is writing it.) A new piece, original, the company writing its own next thing rather than returning to an existing text. \”Ga-eul-e—al-ge-dael geot gat-eo.\” (By fall—I think we’ll know.) The next October. The next beginning of the next carrying.

\”Geu-rae-myeon—tto boge dae-yo?\” (Then—can I come see again?)

\”Geugeon—dang-yeon-haji.\” (Of course.) Without question. His father said it with the quality of a thing that had been settled—you will be in the audience again, you will always be in the audience when you can be, the loop will continue.

He looked at the kitchen table.

The table that had held the blocking problem for five months was now the ordinary table. The ordinary table that held dinners and homework and Sunday newspapers. The table that would someday hold the rehearsal problem of the next production, the hands-moving-in-patterns of a new carrying.

Everything that happens here goes into the next thing, he thought. The apartment doesn’t forget. The people carry it forward.


The June of elementary school was different from the June of kindergarten.

In kindergarten, June had been the summer preparations—the end-of-year projects, the outings, the specific winding-down energy of a place that knew it was finishing. Elementary school did not wind down in June. Elementary school continued through June with full force, the way the larger institution continued: without particular attention to the weather or the mood of the children or the collective desire to be in a park rather than a classroom. The worksheets were worksheets. The math was math. Lee Minyoung read the room and the room said summer is coming and she registered this and continued teaching.

He found this stabilizing.

The not-winding-down. The institution’s indifference to the season. In his previous life he had spent a great deal of time in structures that required sensitivity to mood and weather and collective energy—the rehearsal room, the set, the various performance spaces that depended on the responsiveness of everyone present. The classroom’s institutional indifference was, in its way, a relief. Here the math was the same whether it was May or June. The Korean language exercises did not require him to feel anything. He could be present in the room without performing the right relationship to the season.

He did the worksheets. He listened to Lee Minyoung. He ran in the courtyard in PE.

Siwoo had entered what Woojin had come to think of as his summer phase—the phase in which the spinning increased in frequency, as if the approaching warmth was a provocation. He spun in the classroom before Lee Minyoung arrived. He spun in the courtyard during the free portions of PE. He had, sometime in late May, developed a new variation: the controlled fall, where the spin ended in a very deliberate descent to the ground, slow, like something melting at the correct pace.

\”I ge mwo-ya?\” (What is this?) Woojin, during one such demonstration.

\”Nun-i na-neun geo.\” (Snow falling.) Siwoo, from the ground. \”Geo-u-nae.\” (Barely.) He said the word with complete seriousness.

Woojin looked at him on the ground.

Geo-u-nae. He had written the word in his notebook two weeks ago—barely, the condition of the thing that survived by the narrow margin. And here it was in Siwoo’s falling, the controlled descent of the thing that was barely still going before it arrived at the ground. The same word doing completely different work.

\”Geurae,\” he said. (Right.) \”Geu-geo gwaen-chan-eo.\” (That’s okay.) Barely falling is still falling. Barely arriving is still arriving.

Siwoo looked up at him from the ground. \”Geurae.\” He stood up and brushed himself off and spun again.


The girl who had said I don’t know with conviction on the first day of school—he had been watching her for three months without arriving at a conclusion.

Her name was Park Jiyeon. She sat four seats away from him in the third row, which put her in his peripheral vision during Lee Minyoung’s lessons and in his direct line of sight during some of the group activities. She had the quality he had noticed on the first day: the specific conviction of someone who had arrived at not-knowing as a considered position rather than an absence. The I don’t know what I want to be when I grow up said with the confidence of someone who understood that not-knowing was a real answer.

She was, he had established over three months, notably difficult to read.

This was unusual. Most people in a classroom of seven-year-olds were readable at the level he operated—not because seven-year-olds were simple, but because they had not yet developed the sustained performance of self-presentation that obscured reading in adults. They showed what they felt with the specific transparency of people who had not learned yet that feelings were something to manage. The telling was visible.

Park Jiyeon was readable in the surface layer—she showed what she felt with the ordinary seven-year-old directness—but beneath the surface layer, something else was happening that he could not get reliable access to. She was thinking things that did not arrive in the usual places. Her responses to things were consistently slightly different from what he predicted. Not wrong—different. As if she was processing from a different set of premises.

He had been trying to identify the premises for three months and had not gotten there yet.

On a Tuesday in the second week of June, during the group activity where the class made maps of their neighborhoods, she was two desks to his left, drawing. He was drawing his map—Mangwon, the pharmacy, the stationery shop, the park with the cherry blossom path. The ordinary topography.

She leaned over at some point and looked at his map.

\”Gong-won geu-ryeo-sseo?\” (You drew the park?) Not accusatory—curious. She was looking at the Mangwon park section, the row of trees he had drawn along the path.

\”Eung.\” (Yeah.)

\”Geo-gi-eseo bwat-eo?\” (Did you see it there?) She said it without specifying what it was. He understood somehow that she meant the cherry blossoms—or something about the park, something specific that had happened there or that one went to the park for.

\”Saweol-e.\” (In April.) He said it simply. \”Beos-kkot—geo-ui da ji-go iss-eo-sseo. \” (The cherry blossoms—were almost all gone.) The tail end. The petals on the path.

She looked at his map for a moment. Then back at her own. She was drawing her neighborhood—somewhere in Mapo, he inferred from previous conversations—with the same seriousness she brought to everything.

\”Na-do geo-gi ga-go si-peo. \” (I also want to go there.) She said it without looking up from her drawing. Not to him specifically—to the thing she was thinking about, with him adjacent.

He looked at her.

Three months of not-arriving-at-a-conclusion, and then this: a small statement, made sideways, about a park and cherry blossoms. The kind of statement that was either nothing or was the surface of something. He could not tell which.

\”Sa-wol-e gam.\” (Go in April.) He said it as practical information. \”Beos-kkot-i—pi-eo iss-eul geo-ya.\” (The cherry blossoms—will be out.) Next April. She could go. \”Gong-won-i—jo-a.\” (The park is—good.) He said this last part with the precision he used for true assessments. It’s actually good. Go.

She looked at him for a moment.

\”Geurae.\” (Right.) And turned back to her map.

He turned back to his.

He still did not have the full category for Park Jiyeon. But the category was assembling, slowly, the way categories assembled when the person was genuinely difficult and the difficulty was worth the time.

A-jik mol-la-yo, he thought. I don’t know yet. The same thing he had said to his father in April. That’s enough for now.


On a Saturday in late June, his father came home from a meeting at 맨발 극단 with the quality of someone who had been given something new to carry.

Not a new blocking problem—something earlier than that. The stage of hearing the thing for the first time and not yet knowing if it was the right thing, the stage where the new production was a shape rather than a text, a direction rather than a destination.

Woojin looked at him over the kitchen table.

\”Deurosseo-yo?\” (Did you hear it?) The new piece. Director Kwon had been writing.

\”Deurosseo.\” (I heard it.) His father sat down. He had the quality of someone who had heard the shape and was now in the early stage of deciding if the shape was the right shape—the thing that would be worth carrying, the thing the carrying would be for.

\”Eo-ttae-yo?\” (How is it?)

His father was quiet for a moment.

\”Mo-reu-ge-sseo.\” (I don’t know yet.) Then, more precisely: \”Geu-nyang—deu-reo-sseo. A-jik.\” (Just—heard it. Just yet.) The first time. The too-early-to-know stage. \”Geunde—\” (But—) He paused. He found the word he was looking for. \”Gal su iss-eul geo gat-eo.\” (I think I can go there.) Not it’s goodI think I can go there. The early assessment of a text that had something in it that corresponded to something in him.

\”Gal su iss-eul geo gat-eo.\” Woojin said it back. The phrase. I think I can get there. It was the beginning of a new carrying—the shape arriving, the months ahead of finding out if the shape was what it turned out to be.

His father looked at him.

\”Geurae.\” (Right.) And then, with the small private recognition of the phrase traveling between them: \”Si-jak-i-ya.\” (It’s a beginning.)

He reached for the tea his wife had put on the table and drank it, the June evening outside the window, the ginkgos full and green and settled in themselves, the apartment holding the beginning of the next thing with the same ordinary ease it held everything.

\”Ne.\” Woojin. Looking out the window.

Beginning.

42 / 110

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top