The Barista and the Billionaire’s Daughter – Chapter 110: The Second Bloom

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

Prev110 / 158Next

Chapter 110: The Second Bloom

Sooyeon told him in July. At 3:00. Same seat. Wrong Order. The bergamot approaching—the bergamot that was always approaching, the hidden thing that was always on its way, the thing at 58 degrees that required the full journey. Today the full journey included: the news. The news that arrived at the same temperature as the bergamot—after the jasmine, after the warmth, after the middle of the cup, at the moment when the Wrong Order’s final act began.

“I’m pregnant,” she said.

The two words. The same two words she had spoken two years ago—the first time, the Hana-announcement, the “9 months of bloom” moment that had produced the specific, barista’s, life-is-a-pour-over response that the cafe’s philosophy generated for every life event. The two words that were, today, the same words but a different announcement. The second announcement. The second child. The second bloom.

“Pregnant,” Hajin said. The word—processing. The word entering the mind the way water entered the coffee bed. Slowly. Finding the spaces between the particles. The particles being: the book (being written), the cafe (being operated), the academy (being taught), Hana (being raised), the chalkboard (being maintained), the community (being sustained). The spaces between the particles being: the available capacity. The capacity that a second child would require. The capacity that the barista’s organized, daily-practice, every-minute-has-a-purpose life would need to—expand.

“Due in February.”

“February. The month after the book’s publication.”

“The month after the book’s publication. The publication in January. The baby in February. The book and the baby in consecutive months. The coincidence is—”

“Not a coincidence.”

“Not a coincidence. The timing that the practice produces. The practice that produces the book in October and the publication in January and the baby in February. The cascade of arrivals. The cascade of—blooms.”

“The second bloom.”

“The second bloom. Hana was the first. This one is—the second. The second child. The second expansion of the family. The second time that the barista’s life will change in the specific, irreversible, a-new-person-has-entered-the-household way that children produce.”

“A boy or a girl?”

“Too early to know. The doctor said—eight weeks. The eight weeks that the academy’s program is also eight weeks. The bloom’s duration applied to the pregnancy’s first phase.”

“Eight weeks of bloom.”

“Eight weeks of the body’s bloom. The cells dividing. The organs forming. The thing that the pregnancy produces through the same mechanism that the coffee produces the cup—through time, through patience, through the specific, biological, non-shortcuttable process that converts raw material into the finished thing.”

“The finished thing being—”

“A person. A second person. A sibling for Hana. A second child for the barista who wakes up at 5:00 AM to write a book and at 5:50 to roast coffee and at 6:40 to open the cafe and whose day is already—full. The day that will need to become—fuller.”

“Fuller.”

“Fuller. Not longer—the day is twenty-four hours, the hours don’t expand. Fuller. The hours that exist containing—more. More attention divided among more things. The cafe. The academy. The book. Hana. The new baby. The marriage. The community. The chairman’s Saturdays. The—” She paused. Counting. The Sooyeon counting—different from Jiwoo’s counting (which was financial) and different from the professor’s counting (which was academic). Sooyeon’s counting was—strategic. The counting of the things that required attention, measured against the attention available. “The list is—long.”

“The list has always been long.”

“The list has always been long. And the list has always been managed by the same principle—the principle that the cafe taught and that the chalkboard declares and that the book is writing down: attention. Applied to the thing in front of you. One thing at a time. The way the pour-over is one cup at a time. The way the bloom is one bloom at a time. Not seven things simultaneously. One thing. With full attention. Then the next thing. With full attention.”

“One bloom at a time.”

“One bloom at a time. Even with two children. Even with a book. Even with everything. One bloom. Then the next. The sequence that the practice produces. The sequence that doesn’t require more hours—the sequence requires more attention per hour.”

“More attention per hour.”

“The same total attention distributed across more things. The distribution doesn’t dilute the attention—the distribution sharpens the attention. Because the distribution requires: precision. The precision that says: this minute is for the cup. This minute is for the book. This minute is for Hana. This minute is for the new baby. Each minute receiving—full attention. Not divided attention. Full attention. One minute at a time.”

“The daily becomes—more daily.”

“The daily becomes more daily. More moments. More blooms. More cups. More attention. The same practice—applied to a bigger life.”

She sipped the Wrong Order. The bergamot arriving. 58 degrees. The hidden note—the note that required the full journey, the note that was, today, the note that arrived after the pregnancy announcement. The bergamot that said: the hidden thing is always a surprise. The hidden thing is always worth the wait. The hidden thing at the end of this cup is a baby. Due in February. After the book. After the bloom. At the temperature the baby requires.

“Have you told anyone?” Hajin asked.

“I’ve told you. Which is—the first telling. The 3:00 telling. The Wrong Order telling. The telling that happens at this counter because this counter is where the tellings happen.”

“The counter is where the tellings happen.”

“The counter has held: the wrong order, the identity, the article, the competition, the proposal, the wedding, the first pregnancy, the scandal, the deposit, the doubt, the book, and now—the second pregnancy. The counter is the surface where the life is lived. Not the apartment. Not the office. The counter. This counter. The forty-square-meter, chalkboard-and-Probat, above-the-nail-salon counter where everything that matters is said while the coffee is made.”

“Everything that matters is said at the counter.”

“Everything that matters. Because the counter is where the attention is. The attention that the cup requires is the attention that the conversation requires. The conversation happens here because the attention is already here. The attention doesn’t need to be summoned—the attention is the room’s resident. The permanent resident of the forty square meters.”


The community was told in stages. The Bloom-standard, one-person-at-a-time, each-telling-is-a-cup disclosure that the cafe’s philosophy applied to personal news the same way it applied to chalkboard lines: one at a time. Each one receiving full attention.

Mr. Bae was told through context rather than announcement. At 7:30 on a Monday, Hajin placed a small pastry beside the cortado—the honey castella from the Jamsil bakery that Sooyeon had been purchasing since the first year, the pastry that had become associated with celebration because the pastry appeared only when there was something to celebrate. Mr. Bae looked at the pastry. Looked at Hajin. The look—the specific, I-have-been-coming-here-for-seven-years-and-I-know-what-the-castella-means look that regular customers developed when the cafe’s language became their language.

“Another one?” Mr. Bae said.

“Another one. February.”

“Good.” Applied to the baby the way “good” was applied to the cortado and the jjigae and the wedding and the dishwasher bearing and every other thing that Mr. Bae evaluated through the single-word system that constituted his philosophy of assessment.

Mrs. Kim was told through conversation at 8:15. The telling producing—tears. Not surprise-tears (Mrs. Kim had predicted the second child “within eighteen months of the first” based on what she described as “narrative structure—the first child is the inciting incident; the second child is the complication that deepens the story”). The tears were—joy-tears. The novelist’s joy—the joy of a storyteller watching a story she loved produce the next chapter.

“The second child is the complication,” Mrs. Kim said. Wiping her eyes with the napkin. The Bloom napkin—the same napkin on which the book’s title had been written. “The first child is the discovery. The second child is the deepening. The deepening that says: this family is growing. Not just in number. In—complexity. In richness. The way a novel deepens when the second subplot is introduced.”

“The second subplot.”

“The second subplot. The first subplot was Hana—the new life, the doljabi, the ladle and the spoon. The second subplot is—the unknown child. The child who will be born after the book and who will grow up in a household where the book exists on a shelf and the chalkboard exists on a wall and the practice exists in every cup. The child who will be—the book’s first native reader. The person for whom the book’s philosophy is not learned but inherited.”

“Inherited.”

“The second child inherits the philosophy the way Hana inherited the grip—both hands, the V60 grip, the hold that the first child learned through observation. The second child will—observe differently. The second child will observe a household where the book already exists. Where the chalkboard’s seven lines are already written. Where the practice is already established. The second child’s bloom will be—different from Hana’s bloom. Not more or less. Different. The bloom of a child born into the practice rather than born before the practice is complete.”

The professor was told at 9:30. The telling producing—the academic response. “The second child in the narrative of a practice-based household is the longitudinal control,” the professor said. “Hana is the experimental subject—born during the practice’s development, experiencing the chalkboard’s accumulation in real time. The second child is the control—born after the practice is established, experiencing the practice as a given rather than a becoming. The comparison between the two children’s relationship to the practice will be—the most interesting data point in the cultural study.”

“The baby is a data point?”

“The baby is a person. The person is also a data point. All persons are data points in the cultural study. The data being: how does the practice transmit across generations? Does the second generation receive the practice differently from the first? The question is—the paper’s next chapter. The paper that I’m writing about Bloom.”

“The paper and the book.”

“The paper and the book. Two documents about the same practice. The academic document and the popular document. The paper explaining why the practice works. The book teaching how the practice works. The baby being—the evidence that the practice transfers from the cafe to the home to the family to the generation.”

Taemin was told at the academy. The telling producing—the Taemin response. The response of a twenty-three-year-old who had been Hajin’s student for four years and who was now processing the news that his teacher’s family was expanding with the specific, younger-generation, my-teacher-is-a-person-with-a-life realization that students experienced when the teacher’s personhood exceeded the teacher’s role.

“Two children,” Taemin said. “The cafe. The academy. The book. The cupping. The community.” He counted on his fingers. The counting that was—not financial (Jiwoo’s) or academic (the professor’s) or strategic (Sooyeon’s) but operational. The apprentice counting the master’s workload. “The workload is—”

“The workload is the daily. The daily doesn’t increase with children—the daily is the daily. The children enter the daily. The daily absorbs the children. The way the daily absorbed the academy and the competition and the book. The daily is—elastic. The daily expands.”

“The daily expands.”

“The daily has been expanding for seven years. From one cup to sixty. From one person to a community. From one chalkboard line to seven. The daily expands because the attention expands. The attention that makes one cup can make sixty cups because the attention is not divided—the attention is applied sequentially. One cup at a time. One child at a time. One page at a time.”

“One bloom at a time.”

“Always. One bloom at a time.”

The chairman was told on Saturday. At the cupping. The twelfth seat. The chairman who had been attending the Saturday cupping for two and a half years and who had, in that time, become—a member. Not a visitor. Not a guest. A member of the community. The twelfth seat was the chairman’s seat the way the 3:00 seat was Sooyeon’s seat and the 7:30 arrival was Mr. Bae’s arrival. The seat was claimed. The claiming was—belonging.

“A second grandchild,” the chairman said. After the cupping. After the twelve cups were tasted and the notes were compared and the communal evaluation was complete. The chairman processing the news with the specific, grandfather’s, the-family-is-growing response that the first grandchild’s doljabi had previewed. “February.”

“February. After the book.”

“After the book. The book in January. The baby in February. The consecutive arrivals of—” He picked up the cupping spoon. Held it. The object-as-anchor gesture. “The consecutive arrivals of the barista’s productions. The book produced by the mind. The baby produced by the family. Both requiring—the same thing.”

“The same thing.”

“Patience. Time. Attention. The nine months that the baby requires and the ten months that the book requires. The two gestation periods overlapping. The two blooms occurring simultaneously. The barista blooming—two things at once.”

“Two blooms at once.”

“Two blooms at once. Which is—new. The cafe has always been one bloom at a time. One cup. One student. One crisis. The two simultaneous blooms are—the next phase. The phase where the barista learns to hold two blooms in the same attention. The way a pianist plays two hands simultaneously. The same attention—applied to two things.”

“The pianist plays two hands.”

“The pianist plays two hands. The barista blooms two blooms. The book and the baby. The page and the child. Both arriving—at the temperatures they require. Both requiring—the patience. Both producing—the hidden thing.”

“The hidden thing being—”

“Unknown. The book’s hidden thing is—whatever the book reveals to the reader. The baby’s hidden thing is—whatever the child becomes. Both hidden. Both approaching. Both at—whatever temperature they require.”

“Whatever temperature they require.”

“The barista doesn’t set the temperature. The barista creates the conditions. The conditions—the attention, the patience, the daily practice—produce the temperature. The temperature produces the hidden thing. The hidden thing arrives—when it arrives.”

“When it arrives.”

“Same everything. Including the two blooms. Including the waiting. Including—” He set down the cupping spoon. “—the grandfather’s anticipation. Which is—a new experience. The experience of waiting for a grandchild the way the barista waits for the bloom. With attention. With patience. With the specific, I-am-here-for-whatever-arrives presence that the cupping table taught.”

“The cupping table taught the grandfather to wait.”

“The cupping table taught the grandfather everything. The cupping table taught: patience, attention, the hidden thing, the temperature, the bloom. The cupping table also taught—” The smile. The rare, chairman’s, full-face smile that the cupping table had produced occasionally and that was now, in the context of the second grandchild, producing—generously. “The cupping table also taught: joy. The joy that arrives at the right temperature. Like the bergamot. The joy that the grandfather didn’t know was in the cup until the cup cooled to the right degree.”

“The joy was in the cup.”

“The joy was always in the cup. The grandfather just needed to learn—to taste it.”

The summer continued. July into August into September. The book progressing—Chapter Five completed, Chapter Six completed, Chapter Seven begun (The Community—on how one cup becomes many and how the practice multiplies through teaching). The pregnancy progressing—the eight weeks becoming twelve becoming sixteen, the baby’s development tracked by the same calendar that tracked the manuscript’s development, the two progressions parallel, both approaching their completions at the pace their biologies required.

Hana—twenty months now, walking with the confident, toddler’s, the-world-is-mine stride that twenty-month-olds produced—was told about the sibling in the way that twenty-month-olds could understand: through the belly. Sooyeon’s belly that was—growing. The physical evidence of the second bloom. The belly that Hana patted with the same both-hands grip that she had used on the miniature V60 and that produced, in the patting, the toddler’s assessment of the situation: there was a thing inside her mother. The thing was growing. The thing would arrive. The thing was—a person.

“아기,” Hana said. Baby. The word—her third word after “cup” and “good” (the Bloom vocabulary that the toddler had absorbed from the cafe’s daily language). “아기” applied to the belly. The belly that contained the baby. The baby that would arrive in February. After the book. After the bloom.

“아기,” Hajin confirmed. “In February. Your sibling.”

“Cup,” Hana said. Pointing at the Wrong Order on the counter. The toddler’s non-sequitur that was not a non-sequitur—the toddler connecting the baby to the cup because the toddler’s world was the cafe’s world and the cafe’s world contained cups and the cup was the toddler’s frame of reference for everything.

“Cup,” Hajin agreed. Because the agreement was—accurate. The baby was a cup. The baby was the thing that would arrive at the temperature the baby required. The baby was the hidden thing at the end of the journey. The baby was—the bloom’s product. Made with attention. Arriving with patience. Named—eventually. At the temperature the name required.

Same everything.

Including the babies.

Including the books.

Including the blooms—two of them now, simultaneous, the book and the baby, the page and the child, both approaching October’s manuscript completion and February’s delivery with the patience that the practice had taught and that the practice would sustain.

Every day.

Like this.

With two blooms instead of one.

Always.

110 / 158

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top